Enhancing ESL students' vocabulary acquisition through a meaningful filmmaking project

Authors

  • Jia Li University of Toronto
  • Brenda McComb

DOI:

https://doi.org/10.4995/eurocall.2011.16292

Keywords:

Academic English language, vocabulary acquisition, filmmaking, ESL undergraduate students

Abstract

This paper examines the impact on English learning, and in particular on vocabulary acquisition, through engaging ESL students in the filmmaking lifecycle. Twenty-three undergraduate ESL students with linguistically and culturally diverse backgrounds in a large Canadian university participated in this project. Participants from 15 majors were randomly divided into five drama groups, and contributed to screenwriting, acting, production and postproduction of the film.
The project outcomes show that filmmaking is a meaningful task which captivates students’ imagination, enhances their motivation, and facilitates their interaction through compelling multi-media . They further indicate that the filmmaking based on carefully written scripts, while at the same time allowing for personal interpretation of characters, is effective in creating an optimal learning environment for students’ English acquisition, particularly vocabulary.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Al-Seghayer, K. (2001). The effect of multimedia annotation modes on L2 vocabulary acquisition: A comparative study. Language Learning & Technology, 5(1), 202-232. Retrieved January 10, 2009 from http://llt.msu.edu/vol5num1/alseghayer/default.html

August, D.L., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). Developing literacy in a second language: Report of the National Literacy Panel. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Biemiller, A. (2008 ). Words worth teaching. Columbus, OH: SRA/McGraw-Hill.

Carlo, M.S., August, D., & Snow. C. (2005). Sustained vocabulary-learning strategy instruction for English-language learners. In E. H. Hiebert & M. L. Kamil (Eds.), Teaching and learning vocabulary: Bringing research to practice, (pp 137-154). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Citizenship Immigration Canada (2009). Annual Report to Parliament on Immigration, 2008. Retrieved January 16, 2010 from http://www.cic.gc.ca/EnGLIsh/resources/publications/annualreport2008/section1.asp

Cobb, T. (2006). Classic Vocabulary Profile vision 3 . Retrieved January 17, 2009 from http://www.lextutor.ca/vp/

Coxhead, A. (2000). A New Academic Word List. TESOL Quarterly, 34 (2), 213-238. https://doi.org/10.2307/3587951

Coxhead, A., & Nation, P. (2001). The specialised vocabulary of English for academic purposes. Research perspectives on English for academic purposes, (pp. 252-267). In J. Flowerdew (Ed.), Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524766.020

Coxhead, A., & Nation, I.S.P. (2001). The specialised vocabulary of English for academic purposes. In J. Flowerdew, & M. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes (pp. 252-267). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524766.020

Douglas, S. (2010). Non-Native English speaking students at university: Lexical richness and academic success. Doctoral dissertation. University of Calgary.

Dunkel, A., Brill, S., & Kohl, B. (2002). The impact of self-instructional technology on language learning: A view of NASILP. In C. A. Spreen (Ed.), New technologies and language learning: Cases in the less commonly taught languages (pp. 97-120). Honolulu, HI: University of Hawaii, Second Language Teaching & Curriculum Center.

Gardner, D. (1994). Creating simple interactive video for self-access. In D. Gardner, & L. Miller (eds.), Directions in self-access language learning. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Grayson, J.P. (2009). Language background, ethno-racial origin, and academic achievement of students at a Canadian university. International Migration , 47 (2), 33-67. https://doi.org/10.1111/j.1468-2435.2008.00481.x

Grayson, J.P. (2008). The experiences and outcomes of domestic and international students at four Canadian universities , Higher Education Research & Development, 27 (3), 2008, 215-230. https://doi.org/10.1080/07294360802183788

Grayson, P. (2004). ESL, ethno-racial origin and academic achievement of university students. Unpublished manuscript. Atkinson Faculty of Liberal and Professional Studies, York University.

Gromik, N. (2009). Meaningful tasks with video in the ESOL classroom. In E. Hanson-Smith & S. Rilling (Eds.), Learning Languages through Technology. Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc.

Gross, M.M. (1998). Analysis of human movement using digital video. Journal of Educational Multimedia and Hypermedia, 7(4), 375-395.

Hanson-Smith, E. (2004). What's New in Video Online? Essential Teacher, 1(5), 32-34.

Hanson-Smith, E. (2007). Classroom practice: Tasks for collaborative learning. In J. Egbert and E. Hanson-Smith (Eds.) CALL Environments: Research Practice and Critical Issues (2nd.). Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc.

Institute of International Education (2009 ). Atlas of International Student Mobility. Retrieved January 15, 2010 from http://www.atlas.iienetwork.org/?p=48032

Katchen, J., Morris, B., & Savova, L. (2005). Do-it-Yourself Video Role Models. Essential Teacher, 2(1), 40-43.

Laufer, B., & Nation, I.S.P. (1999). A vocabulary size test of controlled productive ability. Language Testing,16, 33-51. https://doi.org/10.1177/026553229901600103

Levy, M., & Kennedy, C. (2004). A task-cycling pedagogy using audio-conferencing and stimulated reflection for foreign language learning. Language Learning & Technology, 8(2), 50-68.

Levy, M. (2007). Culture, cultural learning and new technologies: Toward a pedagogical framework. Language Learning & Technology, 11 (2), 104-127.

Lively, T., Snow, C., & August, D. (2003). Vocabulary improvement program for English language: Learners and their classmates. Baltimore, MD: Brookes Publishing Co.

Littlewood, W. (2003). Task-based language teaching: theory and practice. ACELT Journal, 7(1), 3 - 13.

Nagy, W.E., & Anderson, R.C. (1984). How many words are there in printed school English? Reading Research Quarterly, 19, 304-330. https://doi.org/10.2307/747823

Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759

Roessingh , H., & Li, J. (2010). Providing transitional supports for ELLS from high school to university . A workshop/presentation for the Toronto District School Board Annual Conference: Celebrated Linguistic Diversity . Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto (OISE/UT), Toronto, April 29-30, 2010.

Ribé, R., & Vidal, N. (1993). Project work: Step by step. Oxford: Heinemann

Rubin, A., Bresnahan, S., & Ducas, T. (1996). Cartwheeling through CamMotion. Communications of the ACM, 39(8), 84-85. https://doi.org/10.1145/232014.232035

Schmitt, N., Schmitt, D., & Clapham, C. ( 2001). Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language Testing 18(1), 55-88. https://doi.org/10.1177/026553220101800103

Snow, C.E., & Kim, Y-S. (2006). Large problem spaces: The challenge of vocabulary for English language learners. In Wagner, R.K., Muse, A., & Tannenbaum, K. (Eds.), Vocabulary acquisition and its implications for reading comprehension, (pp. 123-139). New York: Guilford Press.

Stahl, S.A., & Nagy, W.E. (2006). Teaching word meanings. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. https://doi.org/10.4324/9781410615381

Stanovich, K.E. (1986). Matthew Effects in Reading: Some consequences of individual differences in the acquisition of literacy. Reading Research Quarterly, 21, 360-407. https://doi.org/10.1598/RRQ.21.4.1

Statistics Canada (2009a ). University enrolments by program level and instructional program. Retrieved January 25, 2009 from http://www40.statcan.gc.ca/l01/cst01/educ54a-eng.htm

Statistics Canada (2009b). College enrolment. Retrieved January 25, 2009 from http://www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/090505/dq090505c-eng.htm

Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In Gass, S., & Madden, C. (Eds.), Input in Second Language Acquisition (pp. 235-256). New York: Newberry House.

Triggs, P., & John, P. (2004). From transaction to transformation: Information and communication technology, professional development and the formation of communities of practice. Journal of Computer Assisted Learning,20(6), 426-439. https://doi.org/10.1111/j.1365-2729.2004.00101.x

West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green & Co.

Downloads

Published

03/15/2011

Issue

Section

Research papers